| PLEASE CLICK ON THE IMAGES BELOW TO SEE FLYERS WITH CHINESE, KOREAN, and SPANISH TRANSLATIONS RESPECTIVELY | | |
In collaboration with Asian Americans for Equality, we will be providing free 30-minute sessions to limited English proficient (LEP) clients who speak Cantonese, Mandarin, Korean, and/or Spanish. Please sign up to volunteer (as attorney, language interpreter and/or administrative help) at these pro bono clinics. Spaces are limited. To sign up, please fill out - https://airtable.com/shrzjqnKPILlqqT4K As always, we are seeking both volunteer attorneys and language interpreters. Attorney volunteers do not need to be specialists or have expertise in a specific area of law, but should have experience in client intake and consultation. Attorney volunteers will only be rendering legal information, and will not take on any legal representation. Interpreter volunteers should be fluent in English and at least one of the following languages: Cantonese Chinese, Mandarin Chinese, Korean, or other Asian languages or dialects. All volunteers must be AABANY members for professional liability coverage purposes. Volunteers may sign up at https://www.aabany.org/page/J2 to become an AABANY member. In 2021, PBCS hosted 10 pro bono clinics and served 189 clients. We could not have achieved this much without your support, your time, and your efforts. All in-person attendees must show proof of vaccination and wear face masks at all times!
|